Summary

Symposium in the EP asks
for research and feasibility studies
about a common non-discriminatory language
for communication in a multilingual Union!

A one-day symposium on "What language policies for a multilingual European Union?" organised on 6 May 2003 in the European Parliament by different NGOs (see www.europe-citizen.net) in collaboration with parliamentarians from different political groups (Richard Corbett, Willy De Clercq, Jean-Maurice Dehousse, Michael Gahler), ended with the adoption of a number of universal principles in language use (communication) which every citizen in the European Union should know and respect in a multilingual community like the European Union (see document on conclusions).

The contributions and the discussion in the symposium have shown, in particular, that there are not one, but, at least, three solutions for language use (communication) between the citizen and the public authorities in a multilingual community like the European Union, all official languages, one language and two languages; each in a specific field of daily communication and language instruction.

It was evident that under the title of the symposium also the question of a common language for internal, professional and inter-ethnic communication had been discussed; inter-linguists and experts in planned languages like Esperanto showed the possibilities and limits of a common language model for daily communication and language instruction in schools. A linguistic expert of Czech mother tongue, Mrs. Vera Barandovska, even gave, probably for the first time in the European Parliament, a speech of 15 minutes in Esperanto, interpreted into French as relay for the other languages (German and English) which were available for the participants.

The only real controversial point in the discussion between the participants at the symposium was about the question, whether, for the purpose of professional and internal communication, there should be several or only one working language? - It was argued that, if one can find a non-discriminatory solution in the form of a universal language model like a planned language, then, after serious studies and language experiments, this aspect could be solved in the future.
Therefore, "the competent bodies at the Union level and the educational authorities in the Member States" were called on by the participants, "to undertake research in the field of a non-discriminatory system such as a universal language model (planned language), its conditions, capacities and limits, to support feasibility studies and to facilitate language experiments with a view to ultimately resolving the remaining discrimination in internal and inter-ethnic communication."

Furthermore, a very promising approach for future diversity in language learning at school was shown under the name "language orientation course", a 'propedeutical' course in language instruction presenting the necessary structures and grammar of a language on the basis of a planned language. If everybody, besides his/her mother tongue, learnt at school the first foreign target language (English, German, French, Spanish, Italian, Polish, Hungarian or Swedish, or whatever) by means of such a "language orientation course", we would leave school with two languages at our disposal, one for professional and private purposes and one for non-discriminatory inter-ethnic communication; a perspective which would guarantee, in the long run, diversity in language learning and a common neutral communication means at the same time. A member of the "Research Centre on Multilingualism", Prof. Weber from Mannheim, proposed already, as first feedback from the symposium, to look further into the idea of a "neutral multilingualism" by investing more research in this field.

The participants also gave a clear answer to the subtitle of the symposium which was: "Shall we write the citizens' communication rights and duties into a European Constitution?"

Addressing the members of the Convention on the future of Europe, the participants asked for the inclusion in a European Constitution, at least, of the principles to be applied in communication. These principles must cover the main objectives of European integration, i.e., democracy in diversity, equality and non-discrimination, efficiency and transparency, and, last, but not least, the safeguarding of cultural and linguistic diversity. In a community with different languages, the citizen has to know his rights and his duties in communication with public authorities at the European, national, regional and local level, when travelling, working or settling somewhere within the territory of the Union.

The adopted principles on the citizens' communication rights and duties can also be found in various documents circulated by NGOs during the symposium, for example, in a draft project entitled "Declaration on the citizens' communication rights and duties in a multilingual European Union" (Working group - on the language problem in the EU) and in a proposal for an amendment of A rticle 7 (Citizenship of the EU, citizen rights and duties) in the planned Constitution (Forum for language rights and cultural diversity). All documents can be found in the internet: http://www.europe-citizen.net/documents.html.

Brussel/Bruxelles, 19.5.2003
Forum for language rights and cultural diversity